مشاهدة النسخة كاملة : لمن يحتاج للترجمة(يتفضل هنا)!


حوراء الحصن
29-04-2011, 12:11 AM
السلام عليكم..
مرحبا أعزائي..

هنا موضوع مخصص لكل من أستصعبت عليه جملة أو فقرة ويريدلها ترجمة ..
أنا حاضرة..:showoff:

دمتم..

كحل العين
29-04-2011, 12:14 AM
ماشاء الله

تسلمي حوراء ماتقصري ابد

بحتاجك وايد ^_^

الريان
29-04-2011, 12:46 AM
صباح الخير

ان شاء الله حبوبة

بارك الله فيك

البراء
29-04-2011, 01:04 AM
An important subject which we hope to take advantage of all
good luck and thank you Hawraa

حوراء الحصن
29-04-2011, 09:13 PM
ماشاء الله

تسلمي حوراء ماتقصري ابد

بحتاجك وايد ^_^

welcome every time sis>>:)

حوراء الحصن
29-04-2011, 09:16 PM
صباح الخير

ان شاء الله حبوبة

بارك الله فيك

Thank you sister ..
Good luck for you>>:winner_third_h4h_al

حوراء الحصن
29-04-2011, 09:18 PM
An important subject which we hope to take advantage of all
good luck and thank you Hawraa
Thank you very much my brother
Regards:icon30:

Vague
01-05-2011, 09:10 AM
a benefical topic dear howra
thanks alot..
am ready to be with you..

حوراء الحصن
10-05-2011, 10:22 AM
a benefical topic dear howra
thanks alot..
am ready to be with you..

welcome every time sis>>

M!ss.Cute
23-05-2011, 02:30 PM
masha'allah a vey nice effort
thanke you very much hawraa' , i'll be ready too to offer any help when ever I am available

good luck

حوراء الحصن
23-06-2011, 09:41 AM
welcome every time my sis..

فهد عمان
01-07-2011, 12:34 AM
Thanks good subject

روآد آلغد
02-07-2011, 11:00 PM
waaw
that's very good sis
May allah grant u a good future

imm
i have Q>>>Are u a transloter?

حوراء الحصن
04-07-2011, 11:13 PM
'
*_*Welcome to you all

بنووته كوول
14-07-2011, 08:24 PM
nice and so helpful so if i have any thing i want to translate it you can translate it for me

thank you dear may allah bless you

بنووته كوول
14-07-2011, 08:27 PM
aMMMMM

CAN YOU TRANSLATE THIS TO ME
FROM ARABIC INTO ENGLISH

هذا وتتناول أطروحتي الكيمياء المتبلمرة...

حوراء الحصن
16-07-2011, 12:15 AM
aMMMMM

CAN YOU TRANSLATE THIS TO ME
FROM ARABIC INTO ENGLISH

هذا وتتناول أطروحتي الكيمياء المتبلمرة...

This and discuss my introduce the crystallization chemistry>>

عيون الغلا
16-07-2011, 06:00 PM
شكرا لك اختي ع الموضووع
و ان شاء الله راح اطرح كلام اريد ترجمته
و انتظر مساعدتك و سموحه بتعبك معاااي

عيون الغلا
16-07-2011, 06:26 PM
اممم اختي اريد ترجمة هذا الكلام اذا ممكن !!

و أن الجامعة العربية المفتوحة (aou) فتحت لطلابها نظام المكتبة الالكترونية و قدمت لهم المكتبة العديد من المساعدات.
**************************************************
أن الجامعة العربية المفتوحة (aou) ساعدت الطلاب على توفير المكتبة الإلكترونية لأنها تقدم العديد من المساعدات في دراستهم. و يجب ان نستغل المكتبة الالكترونية في البحث المفيد . وعلى كل طالب أن يتصفح هذه المكتبة لكي يكون ملم بكل دروسه و مقرراته.

حوراء الحصن
16-07-2011, 11:46 PM
اممم اختي اريد ترجمة هذا الكلام اذا ممكن !!

و أن الجامعة العربية المفتوحة (aou) فتحت لطلابها نظام المكتبة الالكترونية و قدمت لهم المكتبة العديد من المساعدات.
**************************************************
أن الجامعة العربية المفتوحة (aou) ساعدت الطلاب على توفير المكتبة الإلكترونية لأنها تقدم العديد من المساعدات في دراستهم. و يجب ان نستغل المكتبة الالكترونية في البحث المفيد . وعلى كل طالب أن يتصفح هذه المكتبة لكي يكون ملم بكل دروسه و مقرراته.

And that the (aou) opened a library system for its students and provided them with electronic library and many aid>>.

حوراء الحصن
16-07-2011, 11:50 PM
**************************************************
أن الجامعة العربية المفتوحة (aou) ساعدت الطلاب على توفير المكتبة الإلكترونية لأنها تقدم العديد من المساعدات في دراستهم. و يجب ان نستغل المكتبة الالكترونية في البحث المفيد . وعلى كل طالب أن يتصفح هذه المكتبة لكي يكون ملم بكل دروسه و مقرراته.

And should make use of electronic library in the useful search. Each student that currently browsing the library to be know all his lessons and decisions>>

عيون الغلا
17-07-2011, 12:13 AM
مشكووووورة الغااالية مااااقصرتي ..
ربي يعااافيك

حوراء الحصن
17-07-2011, 12:23 AM
مشكووووورة الغااالية مااااقصرتي ..
ربي يعااافيك

العفو عزيزتي
أي مساعدة لا تترددي..