منتديات حصن عمان - (Translated talk that before you )
منتديات حصن عمان

منتديات حصن عمان (http://www.hesnoman.com/vb/index.php)
-   English tower (http://www.hesnoman.com/vb/forumdisplay.php?f=126)
-   -   (Translated talk that before you ) (http://www.hesnoman.com/vb/showthread.php?t=11915)

درة الإيمان 15-11-2007 10:34 PM

حاول طلب الخير من الناس ..

الجملة ..

The less you know about me... The beter for you and me

حوراء الحصن 15-11-2007 10:41 PM

ترجمه هي:اقل ما تعرفون عني فهذا افضل بالنسبه لي

جمله هي:Patience key to the vagina

درة الإيمان 15-11-2007 10:48 PM

its difficult:shutup:

I think

الصبر مفتاح " الفرج "

hope its right

my sentence

feel best when somebody
never forgets you


فواكة 15-11-2007 11:40 PM

تشعر بالأفضل عندما شخص ما لا ينساك أبداً

My sentence is:I love KINGDM of SAUDI arabia SO much

نظرعيني 16-11-2007 10:10 AM

الذي يأتي بسهوله يذهب بسهوله

Translation manifestation of creativity

درة الإيمان 16-11-2007 11:47 AM

الترجمة مظهر من مظاهر الإبداع .. !

Hope is the key to success

حوراء الحصن 17-11-2007 11:03 AM

ترجمه هي:الامل هو مفتاح النجاح

جملتي:Generosity described nobles

فواكة 18-11-2007 05:43 PM

النبلاء وصف الكرم........صح...؟؟

My sentence is:I love KINGDM of SAUDI arabia SO much

بو حمود 18-11-2007 07:02 PM

الحبّ يُمْكِنُ أَنْ يَمْسَّنا سابق
وأخيراً لا عمر
وأبداً لا يَتْركُ حتى إختفىَ
الحبّ كَانَ عندما أحببتُك
مرة حقيقية واحدة أَتمسّكُ به
في حياتِي تَستمرُّ حَسناً دائماً

تقريبا

اش معنا هذا
the worlds greatest mix mster genius

حوراء الحصن 19-11-2007 08:50 AM

ترجمه هي:العالم مزيج من العباقره

جملتي:This Cub from that Lion

فواكة 19-11-2007 01:14 PM

هذا الشبل من ذاك الأسد.......
My sentence is:I love KINGDM of SAUDI arabia SO much
.................................
:icon9: ?It is hard

حوراء الحصن 19-11-2007 02:05 PM

ترجمه هي:احب ملك المملكه العربيه السعوديه كثيرا:)

جملتي:Lesson affaires, not words

حوراء الحصن 24-11-2007 09:02 AM

Who translated?

حوراء الحصن 26-11-2007 11:58 AM

من يترجم؟:S_022:

مايهاب آحد 26-11-2007 12:26 PM

الدرس الشؤون ، وليس بالكلام:)

Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget

حوراء الحصن 26-11-2007 12:42 PM

ترجمه هي:الصديق الحسن او المخلص من الصعب ان تجده او تتركه او تنساه
جملتي:IF YOU WANT PEACE, BE PREPARED FOR WAR
ــــــــــــ

مايهاب آحد 26-11-2007 12:53 PM

اذا كنت ترغب في السلام ، ان تكون مستعدة للحرب
جملتي/ACTIONS speak louder than words

حوراء الحصن 26-11-2007 12:58 PM

ترجمه هي:الاعمال اقوى صوتا من الاقوال

جملتي:ILL NEWS TRAVELS FAST
:)

مايهاب آحد 26-11-2007 01:12 PM

سؤ او اشنع الانباء تذهب او تسافر بسرعه يعني تنتشر بسرعه
جملتي /
You can only go as far as you push

حوراء الحصن 26-11-2007 08:15 PM

ترجمه هي:يمكنك الذهاب الى مكان بعيد كي تدفع
جملتي:Like many flowers

نظرعيني 26-11-2007 09:39 PM

Like many flowers

شانها كشأن العديد من الورود

i pride in my culture

حوراء الحصن 27-11-2007 09:27 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نظرعيني (المشاركة 215418)
Like many flowers

شانها كشأن العديد من الورود

i pride in my culture


ترجمه هي :افخر بثقافتي
جملتي:give me two kilos of :S_004: beef

نجوم 27-11-2007 10:23 AM

اعطيني كليلوين من اللحم ..


Be cOoL .. Don'T Go tO sChooL
:4:

فواكة 27-11-2007 10:24 AM

أعطني كيلوان من لحم البقر

....My sentence is: Rain spray is beautiful

فواكة 27-11-2007 10:36 AM

رائع ...لاتذهب إلى المدرسة
Why.....؟

....My sentence is: Rain spray is beautiful

حوراء الحصن 27-11-2007 08:52 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فواكة (المشاركة 215537)
رائع ...لاتذهب إلى المدرسة
Why.....؟

....My sentence is: Rain spray is beautiful

ترجمه هي:رذاذ المطر جميل:)

جملتي:Look at the future with optimism

hamdoon 28-11-2007 06:18 AM

انظر الى المستقبل بتفاول
جملتي:Esteemed respects

فواكة 28-11-2007 08:05 AM

النواحي المُثمّنة.......صح؟
My sentence is:On horse back

حوراء الحصن 28-11-2007 09:37 AM

ترجمه:رجع الحصان الى الوراء
جملتي:the air is very cold

نظرعيني 28-11-2007 01:04 PM

the air is very cold

الجو بارد جدا


I like translation, I hope to become famous in translation


الساعة الآن 12:34 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. , Designed & TranZ By Almuhajir
لا تتحمل منتديات حصن عمان ولا إدارتها أية مسؤولية عن أي موضوع يطرح فيها

a.d - i.s.s.w