11-12-2007
|
#1
|
ضَوْء مَجْنُوْن
|
|
من مواضيعي |
|
|
امثال عربية مترجمة الى هندي
أمثـال عربية مترجمة إلى هندي ..
اذا كان الكلام من فضه فالسكوت من ذهب
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)
على قد لحافك مد رجليك
(ريول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )
ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب)
لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
(كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)
فرخ البط عوام
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)
الصبر مفتاح الفرج
(صبر كنسل مشكل)
عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)
إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)
جوع كلبك يتبعك
(كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)
كلام الليل يمحوه النهار
(كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)
اللي ما يعرف الصقر يشويه
( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)
حلاة الثوب رقعته منه وفيه
(دشداشة زين رقعة سيم خلك)
الطول طول نخلة ، والعقل عقل سخلة
(طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)
لا تقولوا إني كاتب الموضوع لا يكون واحد هندي يقرأه ويزحطني بذاك اللسان الهندي
تراني سارقنه من منتدى
يعني بمختصر مـنـقـول
صَبَاحُنَا مَضَى وَقَد بَلَّل أياديْنا بِلُؤْلُؤَات ٍ مِن الْنــــــــدَى
حِيْنَمَا نَادَى الْمُؤَذِّنُ " الْلَّه أَكْبَر " وَمطرُ نَدِي ُ يُغَطِّيْنَا
صَلاةُ وَمَطَرُ صيف ... وَسُكُوْن ُ الْفَجْر ِ مَلأ جَوَارِحُنــــا
اسم العميل: البراء
رقم العميل: 004
الحزب: 04
المهمة: اجتياح حصن عمان |
|
|
|