منتديات حصن عمان - قصيدة باللغة الانجليزية(اجراس الشتاء)
منتديات حصن عمان

منتديات حصن عمان (http://www.hesnoman.com/vb/index.php)
-   برج الخواطر (http://www.hesnoman.com/vb/forumdisplay.php?f=18)
-   -   قصيدة باللغة الانجليزية(اجراس الشتاء) (http://www.hesnoman.com/vb/showthread.php?t=194)

الرحيل الساحر 05-02-2006 03:08 PM

قصيدة باللغة الانجليزية(اجراس الشتاء)
 
WINTER BILLS
by: al-rheel al saher



AS THE WINTER WILL GONE
WILL BE HERE WAITING ALONE SHE
THE TOUCH OF THE BREATH IN THE BLUE SKY
CAN GIVE A HOPE FOR THE ANGLES TO FLY
FROM THE HOLY STREAT THERE IS ASOUND COME
BILLS OF THE WINTER
ARE HEARD IN THE CENTER
I CAN SEE HERE GREEN EYES
FOLLOWING THE SOUND AND WALKING THROUGH THE GROUND
BECAUSE THE WINTER BILLS ARE STARTED TO KNOCK
EACH OTHER
FOR EVER
FROM THE COLD OF THE MOUNTINES, THE SOUND WILL HEARD
FROM THE HEART OF THE LETTLE CHILED, YOU CAN SEE THE EMOTION BIRD
NO CRY ANY MORE
BUT THE HAPPYNESS IS ASOUL
CAN'T GIVE IT BACK
THE MEMORIES OF THE LOVE
NO FAMILY
NO PEOPLE
JUST THE BILLS
ON THE HILLS
AND THE VOICE OF THE SNOWING WINDS
KEEP WALKING
KEEP WAITTING
BECAUSE THE JOURNEY IS TO LONG
TO THE WINTERS BILLS
WHERE THE DREAMS CAN RETURN

اسيرة الهوى 08-02-2006 11:50 AM

thank you
very good

المزدهر 08-02-2006 05:46 PM

لم أفهم شيئا ;)

thank you ....... يعني : شكرا لك :D

أعرف من الانجليزية : ثانك يو ، ييس ، نو ، بيبي ، good
لم أجد إلا واحدة من هذه الكلمات أو اثنتين في القصيدة ....... لذلك لم افهم القصيدة :D :D

المزدهر 08-02-2006 05:54 PM

أوووو صح صح ، شفت في القصيدة كلمة ، كلمة love ، الآن فهمت القصيدة ، يعني يعني : الرحييييييل الساحر : يحب .:o
:rolleyes:

الملاك الغريب 10-02-2006 04:15 PM

كلماتكـ جميله اخي...
جميل عندما المرء يجمع بين لغتين في الكتابه ..
رائع اخي .. وفقت ..
اخي المزدهر .. افاا عليكـ بترجمها لكـ ... :)
ملاكـ

المزدهر 10-02-2006 04:54 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الملاك الغريب
اخي المزدهر .. افاا عليكـ بترجمها لكـ ... :)
ملاكـ

الحمد لله يوجد ناس يحسون فينا . :d

ملاك : اسم على مسمى . :)

الرحيل الساحر 10-02-2006 08:22 PM

dear friend al mozdher -- writing in english is my specialis because it is my major right now in the university
فهمت شيء ؟؟؟ ما عليه خلي ملاكووووووووه تترجم لك عاد ههههههههههه مايخصني

مشكورين على العبور اخواني --لو تفحصتوا القصيدة زين راح تلاحظوا نها ما تتحدث عن الحب بين شخصين يعني
تتحدث عن الطفولة المفقودة -- قصة بنت بلا عائلة وتبحث عن عائلة

المزدهر 10-02-2006 08:48 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الرحيل الساحر
مشكورين على العبور اخواني --القصيدة تتحدث عن الطفولة المفقودة -- قصة بنت بلا عائلة وتبحث عن عائلة [/color]

العفووووو أخي العزيز

نسأل الله تعالى أن يعيش جميع الاطفال عيشة رضية في كنف عائلة حقيقية تمنحهم الحب والعطف والحنان ، وأشير هنا إلى بعض الأطفال الذين فقدوا طفولتهم رغم وجود العائلة .

الملاك الغريب 10-02-2006 10:42 PM

:D
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الرحيل الساحر
dear friend al mozdher -- writing in english is my specialis because it is my major right now in the university
فهمت شيء ؟؟؟ ما عليه خلي ملاكووووووووه تترجم لك عاد ههههههههههه مايخصني

مشكورين على العبور اخواني --لو تفحصتوا القصيدة زين راح تلاحظوا نها ما تتحدث عن الحب بين شخصين يعني
تتحدث عن الطفولة المفقودة -- قصة بنت بلا عائلة وتبحث عن عائلة

حرام عليكـ تضحكـ عليه ..خلاص المزدهر قرر الرحيل الساحر يعطيكـ كورسات في العنجريزي ..
:) اما عن الترجمه .. تراه الفكره الرئيسية قالها الرحيل ..
ولا تريد ترجمه كليه ؟؟ :D
تحياتي لكـ

كربي سنافي 11-02-2006 01:49 PM

ههههههه

يا سلام

w0w it's really cool when u see some one

right porty in english

واما عن الترجمه فا احس انه تعب لوووول

مش فاايق اطلعهاا بالدور دور يبالهاا موضوع واحسن شئ

صاحب الموضوع يترجمهاا اذا مايعرف فضحيه عالميه ههه

تسلم اخوي على القصيده الفنانه منك بس كلام الشااعر اصل من الواقع

it's really cool Porty

Can I know the Poet??

if u did write it

it's will be good thing and impossible

But it's vnice from u to make us see that a nice porty

Thank
you

See u around dude

ههه والسموحه على الاطاله

الرحيل الساحر 11-02-2006 04:48 PM

it has been written by my dear kerpy snafy
and for your information as a correction
poetry -- not potry

i will translate the poem to arabic very soon , just to prove that iam the owner of the poem and to make it easy for other gies to read it


wait and you will see

الرحيل الساحر 11-02-2006 05:01 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الملاك الغريب
:D
حرام عليكـ تضحكـ عليه ..خلاص المزدهر قرر الرحيل الساحر يعطيكـ كورسات في العنجريزي ..
:) اما عن الترجمه .. تراه الفكره الرئيسية قالها الرحيل ..
ولا تريد ترجمه كليه ؟؟ :D
تحياتي لكـ


افا مستحيل اضحك على حبيبي المزدهر ملاكووووووووه اش ذا الكلام ؟؟ هاه -- تراني عصبت

انا قصدت اتغشمر بس ما اكثر ولا اقل

راح اترجم القصيدة كاملة الى اللغة العربية كرمال عيونكم وخصوصا صديقي المزدهر ولا يهمك بس انت امر عيوني

ملاكوووووووووه عن الحش الفاضي ولاتستوي فيها شقية هههههههه

تحياتي لكم
اخوكم الرحيل الساحر

الملاك الغريب 12-02-2006 12:51 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الرحيل الساحر
افا مستحيل اضحك على حبيبي المزدهر ملاكووووووووه اش ذا الكلام ؟؟ هاه -- تراني عصبت

انا قصدت اتغشمر بس ما اكثر ولا اقل

راح اترجم القصيدة كاملة الى اللغة العربية كرمال عيونكم وخصوصا صديقي المزدهر ولا يهمك بس انت امر عيوني

ملاكوووووووووه عن الحش الفاضي ولاتستوي فيها شقية هههههههه

تحياتي لكم
اخوكم الرحيل الساحر

:D شر البليه ما يضحكـ خخ ..
وفرت علي شغل كنت ناوية اترجمها ..
:) عطيني دور البطوله في القصيده خخخ
تحياتي لكـ .. يا الساحر ;)
ملاكـ

الرحيل الساحر 13-02-2006 08:59 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الملاك الغريب
:D شر البليه ما يضحكـ خخ ..
وفرت علي شغل كنت ناوية اترجمها ..
:) عطيني دور البطوله في القصيده خخخ
تحياتي لكـ .. يا الساحر ;)
ملاكـ


شر البلية ما يضحك (again) ههههههههه

طيب ويش رايك نسوي فيها تحدي اونة ؟؟؟ يعني انتي ترجميها وانا بترجمها ونشوف بعدين وين احسن ترجمة --شو جاهزة ؟؟ خخخخخخخ

اما بالنسبة لدور البطولة اوكي بعطيك اياه بس يكون التمثيل عالي العال (اونة حاط شروط بعده)

في انتظار ترجمتك اللي متاكد انها بتكون روعة
تحيــــــــــــــــــاتي
الرحيـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــل


الساعة الآن 02:40 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. , Designed & TranZ By Almuhajir
لا تتحمل منتديات حصن عمان ولا إدارتها أية مسؤولية عن أي موضوع يطرح فيها

a.d - i.s.s.w