|  | 
| 
 (Translated talk that before you ) أتمنى اللعبة تعجبكم  مساء / صباح ,, الخير طبعاا أساس اللعبة التعلم بس بطريقة مختلفة شوي و هو بطريقة fun Remeber This game based learning بكتب لكم جملة أو عبااارة صغيروونة و اللي بعدي يترجمه للعربية و يكتب جملة من عنده و هكذا Ok أتمنى اللعبة تعجبكم Movable game to benefit ابدا بالجمله الاولي واللي بعدي يترجمها Are you trouble ؟:S_004: | 
| 
 hey sis .. :) li3ba 7ilwa .. looolz .. Are you trouble !! i think that this sentence has somethin uncorrect .. any way .. i'll translate it as i understood :) هـــل إنت مشكلة ؟ :nono: :p hatha illi fahamto min ilsentence .. wish u luck .. :thumbup1: nice idea .. | 
| 
 Afriend in need is afriend indeed | 
| 
 اقتباس: 
 او الصديق في حاجه ماسه الى صديقه جملتي هي: Ignorance darkness من يترجم؟ | 
| 
 اقتباس: 
 | 
| 
 اقتباس: 
 DON'T CRY BECAUSE IT'S OVER .. SMILE BECAUSE IT HAPPENED.. :) | 
| 
 صح او الجهل ظلام ظلمـــة الجهــل .. DON'T CRY BECAUSE IT'S OVER .. SMILE BECAUSE IT HAPPENED.. لاتبكي ........الابتسامه هي السعاده صح ترجمه؟ جملتي هي: The end justifies the means | 
| 
 النـــهاية تظهِر الحقيقة .. be cool .. 3la 6ool .. hate school.. this is my rule.. :D | 
| 
 اقتباس: 
 كون رايق على طول ..أكره المدرسه ..هذي قانوني او كون رايق على طول ..اكره المدرسة هذي قاعدتي.. correct your tongue | 
| 
 اقتباس: 
 يعني قربتي او الغايه تبرر الوسيله | 
| 
 اقتباس: 
 :D loool .. mrra .. u r the best translater ever ,, :p - صحـــح لسانك .. - b in touch | 
| 
 b in touch اتوقع كن على أتصال!! يارب تكون صح You can't fix something that it is not broken | 
| 
 اقتباس: 
 لا تستطيع تحديد او تصليح بعض الاشياء لانه انكسر صح؟:) جملتي هي:Life struggle | 
| 
 True translation ammm sis لاتستطيع تصليح شئ غيرمكسور Life struggle>>>حياة الجهاد أو حياة المكافحه!! أتمنى تكون صحيحه أختي حوراء اممم ما متأكده | 
| 
 TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER | 
| 
 الصداقة الحقيقية لا تنتهي .. الصداقة الحقيقية تظل للأبد .. I'm really away , really sad | 
| 
 nice game thank you my sister اقتباس: 
 Are you nice Person ? :fruits_cherry: | 
| 
 There is no rose without athorn :sadwalk: | 
| 
 اقتباس: 
 هل أنت شخص جيد.. | 
| 
 اقتباس: 
 لا يوجد ورود من غير شوك Nobody listens until you say something wrong | 
| 
 اقتباس: 
 some people make the world special just by being on it | 
| 
 اقتباس: 
 بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها You can only go as far as you push | 
| 
 اقتباس: 
 على قدر أهل العزم تأتي العزائم I want a divorce | 
| 
 اجابه صحيحه اختي نظر عيني :thumbup1:  want a divorce ترجمه هي اريد الطلاق صح؟:S_004: جملتي هي:Silence wisdom | 
| 
 Silence wisdom >>صمت سليمان!! او يترجموها احيانا اقصد ممثلي هدوء الحكمه ..صمت  الحكمه صحيح أختي حوراء عدليلي الترجمه ill give you an injection | 
| 
 اقتباس: 
 ill give you an injection ترجمه هي :المريض يعطى الحقن صح؟ جملتي هي:Patience key to a happy ending:) | 
| 
 اقتباس: 
 الصبر نهاية الوصول الى السعاده DON'T cry over anyone who won't cry over you | 
| 
 اقتباس: 
 ترجما الجمله:لا نبكي احدا وهويبكي عليك صح نظر عيني؟:thumbsup: جملتي هي: The scourge of flag oblivion | 
| 
 The scourge of flag oblivion أفة العلم النسيان..صح!! ماره عليا من قبل بس ما متأكده GIVE ME A PROMISE THAT YOU WILL BE WITH ME FOR ALL THE DAYS AND I WILL GIVE YOU A PROMISE THAT YOU WILL BE MY LIFE AND MY HEART | 
| 
 اقتباس: 
 اعطنـــــــي وعدا انك ستكون معـــــي كل يوم وأنا اعدك انك ستكون دائمن في قلبي.. أشياء من هالقبيل ..:nosweat: Love can touch us one time And last for a lifetime And never let go till were gone Love was when I loved you One true time I hold to In my life well always go on | 
| الساعة الآن 11:42 AM. | 
	Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. , Designed & TranZ By 
Almuhajir
	
	لا تتحمل منتديات حصن عمان  ولا إدارتها أية مسؤولية عن أي موضوع يطرح فيها